编辑:[db:作者] 时间:2024-08-25 07:54:15
北京外国语大学高等翻译学院李长栓教授潜心翻译奇迹,教翻译、做翻译、研究翻译,《如何撰写翻译实践报告》即是他的最新研究成果。
自从翻译硕士专业开设以来,从事教诲的老师一贯在努力探索专业学位学生的毕业论文撰写问题。作为一个21世纪初期才建立的新的专业学位,翻译专业硕士学位论文的撰写从一开始便是教诲界和翻译实践界谈论最热烈的问题,也的确须要不断探索。
本书开头李老师的概论加上学生的六篇翻译实践报告构成了完全的理解、表达、变通翻译理论阐述及实在践成果展示。凡是对翻译专业硕士教诲论文环节有兴趣者,阅读这本书后,一定会开拓视野、打开思路,明晰翻译报告的撰写路子,从而产生一种得到感、轻松感。那些一贯为如何提高学位论文质量而思考的老师和学生也一定会创造,这本书在帮助翻译实践报告写出真切感悟,实现翻译理念的升华,反响学生新知识、新能力、新技巧方面具有良好的示范浸染。
本站所发布的文字与图片素材为非商业目的改编或整理,版权归原作者所有,如侵权或涉及违法,请联系我们删除,如需转载请保留原文地址:http://www.baanla.com/bx/185350.html
下一篇:返回列表
Copyright 2005-20203 www.baidu.com 版权所有 | 琼ICP备2023011765号-4 | 统计代码
声明:本站所有内容均只可用于学习参考,信息与图片素材来源于互联网,如内容侵权与违规,请与本站联系,将在三个工作日内处理,联系邮箱:123456789@qq.com