当前位置:首页 > 空调维修 > 文章正文

美国小伙在华创业 帮老外逛淘宝年代购量60万

编辑:[db:作者] 时间:2024-08-25 03:36:03

购买的渠道,则是他们创建的网站Baopals。

美国小伙在华创业 帮老外逛淘宝年代购量60万

Baopals 连接了消费者和淘宝。
它实质上是一个基于淘宝的导购网站,但是团队通过技能手段让用户能直接在 Baopal 消费,而不必像其他导购网站那样跳转到淘宝去。
同时,它和其他导购网站最大的不同是,所有内容都须要翻译成英文(自动翻译了商品名和基本参数)。

由于研究淘宝和电商,他们乃至还参加了阿里巴巴的新网商峰会,并得到了提问机会。

“这个网站比较故意思的是,把商品卖给外国用户,”阿里方面也在给时期周报的回答中表示,“不过淘宝官方是未便利对此作出干系回应和评论的。

这三个老外自满地表示:“对大多数来到中国的外国人来说,我们最惊异的是中国城市的当代化程度。
中国已经取得了飞跃的发展,在很多方面都超越了许多西方城市,这里有很多机会”。

据不完备统计,Baopals自2016年3月1日正式上线至今,已有 15000 个注册用户,微信累计16000个关注,累计订单量超过10万个,用户共购买60万件商品。

只管和淘宝比较,这个数据目前还不值一提,但不懂中文的老外们,终于也能在淘宝上随着中国人一块肆意买买买了。

创业前:不好意思上淘宝

网购、支付宝……这些消费办法对付国人来说,早已不是什么新鲜事。
然而,在外国人眼中却显得无比新鲜和神奇。

2015年7月,不甘心只做一个老师的查理决定拉上两位其余美国人杰伊(Jay)和泰勒(Tyler),他们决定做一个网站,把淘宝和天猫的商品全都翻译成英文,让外国人可以去网购上面的商品。

在此之前,查理(Charlie)是一名英语老师。
他创造很多外国人都跟他一样,对淘宝感到好奇,但却由于措辞不通而放弃。
在他当时任职的英语机构,就有20多个外国人碰着此类障碍。

“我们从中国同事和朋友那里听说过淘宝,但中文不好,看不懂,要买总得麻烦他们。
”查理有时会向身边的中国学生求救,“同学们,剩下的10分钟麻烦你们,帮我在淘宝买以下这些商品。

但韶光久了,“我们都以为很不好意思,以是一样平常都不买。

杰伊上海生活了九年。
泰勒曾经当过厨师,业余自学编程。

来沪的第一年,查理做过金融、商业等方面的事情,在遭遇即将交不上房租、拿不到签证的困境时,杰伊拉了他一把,帮他付房租,见告他中国有很多发展机会,劝他留下来。

“Baopals初创时,我们三个人已经是密友;在为之努力的过程中,我们成为了兄弟。
”杰伊不无感慨地说道。

Baopals的取名也费了一番心思:Taopals跟淘宝谐音,而Bao在中文里有礼物的意思,对付购物者而言,不同种类的购物就像一个礼物,而Pals,“是为了让大家知道我们是很友好的公司,能供应好的做事,乐意帮助大家”。

帮老外代购:每个订单收取8元做事费

定下了目标和合资人后,查理立时辞了事情,泰勒是自由职业,而杰伊则利用事情日晚上和周末做 Baopals的事。
2015年9 月,三人把查理和泰勒租住的屋子变成了Baopals的临时办公室,一张桌子、三把椅子、两台电脑,开启了创业生涯。

三位合资人分工明确,杰伊和查理卖力公司的方向和团队培植,而泰勒作为技能卖力人,处理从网站到办公室IT的统统内容。

他们碰到过很多难题,三个人对电子商务一窍不通,如何把天猫和淘宝上弘大的数据都翻译成英文并搬到Baopals上,如何建立账户向用户收费,这样的商业模式是否符合法律程序,每一项都充满了不愿定性。

“虽然经历了起起落落,但我们从未想过放弃。
我们知道我们的想法是可行可靠的,只是须要韶光和坚持不懈。
坚持这份奇迹和这种精神的,是我们有彼此作为后盾。
”杰伊笑着补充。

经由六个月的努力,2016年3月1日,Baopals正式上线。
作为连接消费者和淘宝的网站,Baopals将淘宝和天猫的商品都更新到自家网站上,并将商品名称、产品参数及网友留言等都自动翻译成英文,方便外国人浏览。
值得一提的是,用户可以直接在Baopals上消费,而不必跳转到淘宝。

他们的slogan 是“The best way to shop in China”。
Baopals保持至少一周一次更新,在Baopals购物,可以直接搜索中文或英文关键词,也可以输入英文后选择“翻译”,将搜索内容翻译成中文后再进行搜索。

Baopals 目前的盈利模式是向用户收取做事费,每款产品收取 5%,每个订单收取8元做事费,随着公司规模的不断扩大,公司正在考虑调低做事费。
目前 Baopals支持微信、银联和支付宝支付。
“大多数在中国的外国人都会认证这些支付办法,这是最大略的支付办法。

Baopals供应的最新数据显示:从2016年8月到2017年8月,Baopals营收每月复合增长率在10%以上。

2016年 11 月,Baopals 从临时办公室搬到了现在的办公室里,黄浦区一家写字楼顶层。

查理表示“现在,公司发展太快,员工招聘速率都赶不上了”。

未来要扩展外洋业务

作为外国人,三位合资人更懂得生活在中国的外国人的购物生理和消费习气,知道他们在想什么,想要什么。

Baopals根据外国消费者的口味建立“TOP PICKS OF THE WEEK”(本周推举)、“TODAY'S DEALS”(今日特惠)和“RECENTLY ORDERED ON BAOPALS”(最新上架)等板块,帮助用户筛选、推举得当的商品,勾引用户消费。
同时,按时通过邮件向用户发送产品信息。
三位创始人表示,用户信赖Baopals,很喜好他们推举的产品。

针对外国人的浏览习气,Baopals上线专栏blog挖掘产品,分为“Staff Picks”(用户选择)、“Shopping Tips”(购物提示)和“The CCC”等栏目。
The CCC 栏目的创意来自杰伊,意为“the cool,the cheap,the crazy”(意味:最酷最便宜最猖獗),每周推送新内容。

从第一个月只卖出22件商品,到现在每个月近2万件订单,Baopals已有1900万的浏览量。
据不完备统计,女装最受欢迎,占发卖额的 14.74%,其次是家居、电子产品等。

目前 Baopals 还未开放外洋业务,杰伊透露,在将海内业务做好的条件下,Baopals估量在2018年将业务扩展至外洋,把淘宝和天猫的产品卖到外洋去,成为环球电子商务供应商。
“建立一个新的办法去改变人们的购物模式,使购物变成一种社交,建立一个购物社区,我们想让Baopals变得环球化。

杰伊表示Baopals可以让用户创造并喜好上中国的产品。
“大多数外国人对中国的卖家与品牌都不熟习,Baopals有很多物美价廉的商品,我们想要把这些商品供应给天下各地的人们。

作者:时期周报 谢江珊

编辑:蔡骏

其他读者正在看

如果可能、那就走在时期的前面

如果不能、那就同时期一起提高

但决不要落在时期的后面

——布留索夫

本站所发布的文字与图片素材为非商业目的改编或整理,版权归原作者所有,如侵权或涉及违法,请联系我们删除,如需转载请保留原文地址:http://www.baanla.com/ktwx/102367.html

XML地图 | 自定链接

Copyright 2005-20203 www.baidu.com 版权所有 | 琼ICP备2023011765号-4 | 统计代码

声明:本站所有内容均只可用于学习参考,信息与图片素材来源于互联网,如内容侵权与违规,请与本站联系,将在三个工作日内处理,联系邮箱:123456789@qq.com