当前位置:首页 > 空调维修 > 文章正文

退货协议三份(中英文比较)

编辑:[db:作者] 时间:2024-08-25 01:27:37

退货协议(1)

AGREEMENT ON RETURNING GOODS / RETURN AGREEMENT

退货协议三份(中英文比较)



签署日期:Signing Date:

签署地点:Signed At:



兹有甲方委托 运输公司入口发电机(产品),因产品质量与条约约定不符(退货的缘故原由),经甲、乙双方折衷后,乙方赞许将此产品退回乙方,同时甲方哀求乙方在往后的交易过程中不要再涌现产品非常的征象。

Party A consign Transportation company to import dynamotor from Party B. As the quality of product is not accord the requirement of Contract (detailed reason of returning), Party A return all the products to Party B. Party A simultaneously requires Party B to refrain from any further product defects in future transactions.



Party A: 甲方:

Authorized Signaturer代表:



Party B乙方:

Authorized Signaturer 代表:





退货退款协议 (2)

AGREEMENT OF GOODS RETURN AND REFUNDMENT



签署日期:Signing Date:

签署地点:Signed At:



Through amiable negotiations, a return agreement has been reached between the seller (hereinafter call Party A )and the buyer (hereinafter call Party B ) that Party B will return all the suits to Party A under the contract No. due to quality issue; details as follows,

兹经买卖方友好协商,乙方将 号条约项下的不合格洋装退货给甲方,现达成下列条款:



1, Party A agreed that Party B would return all the chemical fiber suits under the contract No. ,which was found serious quality issues after it being delivered; and would remake the suits as previous contract regulated.

1、甲方赞许乙方将编号为 条约项下的所有化纤洋装退回,由于这些化洋装服在交付后被创造有严重的质量问题;并按以前的条约规定重新制作。



2. Party A would pay the money back to Party B

2、 卖方将货款退回买方:



3. 干系运费由卖方承担:

3、Relevant freight charges shall be borne by the Seller:



Party A: 甲方:

Authorized Signaturer代表:



Party B乙方:

Authorized Signaturer 代表:





货色误卸港口的退运协议 (3)

AGREEMENT OF GOODS RETURN FOR MISTAKE UNLOADING



签署日期:Signing Date:

签署地点:Signed At:



Seller: 卖方



Buyer: 买方



Agent in Tianjin: 天津代理

PO NO. : 汇票号码

BL NO. : 提单号码

Regarding with the load of P-5532 frozen pork product, USA original, total weight of 5000 kilogram, 1000 cases. For the carelessness, this container which should have reached Hongkong arrived in Tianjin mistakenly. Conferring with Seller and Buyer,agree to return container from Tianjin to Hong Kong. Buyer agrees to take over the cargo. Agent of Tianjin is handling the re-export products in China, all concerned payment shall be born by Seller.

关于装载P-5532冷冻猪肉产品,美国原装,总重5000公斤,1000箱。
由于轻忽大意,该集装箱本应到达喷鼻香港,却误到了天津。
经与卖方和买方协商,赞许将集装箱从天津退回喷鼻香港。
买方赞许吸收该批货色。
天津的代理公司正在处理中国的转口产品,所有干系用度由卖方承担。

Seller: 卖方

Signer: 签署人

Buyer: 买方

Signer: 签署人

Agent in Tianjin: 天津代理









本站所发布的文字与图片素材为非商业目的改编或整理,版权归原作者所有,如侵权或涉及违法,请联系我们删除,如需转载请保留原文地址:http://www.baanla.com/ktwx/62162.html

XML地图 | 自定链接

Copyright 2005-20203 www.baidu.com 版权所有 | 琼ICP备2023011765号-4 | 统计代码

声明:本站所有内容均只可用于学习参考,信息与图片素材来源于互联网,如内容侵权与违规,请与本站联系,将在三个工作日内处理,联系邮箱:123456789@qq.com