当前位置:首页 > 家装 > 装修报价 > 文章正文

Feb 26 双语新闻精选:华为宣告5G折叠屏手机 Foldable 5G smartphone

编辑:[db:作者] 时间:2024-08-25 06:54:31

今日热词

foldable smartphone

折叠屏智好手机

Feb 26 双语新闻精选:华为宣告5G折叠屏手机 Foldable 5G smartphone

roll out

推出(新产品,做事等)

Sleeping diet is dangerous

'睡美人减肥法'危害康健

If you're sleeping, you're not eating. That's basically the main idea behindthe Sleeping Beauty Diet, an increasingly popular weight loss method that encourages people to takesedativesin order to sleep for up to 20 hours a day and skip meals.

如果你在睡觉,你就不会进食。
这基本上便是越来越受欢迎的\公众睡美人减肥法\"大众背后的主旨。
这种减肥法鼓励人们服用镇静剂,以达到一天最多睡20个小时而不用用饭的目的。

The most dangerous aspect of the Sleeping Beauty Diet is the use of sedatives to force the brain to sleep a lot more than it needs to. No matter how much you enjoy sleeping, it's unlikely that you can do it naturally for 20 hours out of 24, without the use of medication.

睡美人减肥法最危险的地方就在于利用镇静剂,迫使大脑就寝的韶光远比其所须要的多得多。
无论你有多么喜好睡觉,你也不可能在未服药的情形下,自然地睡上24小时中的20个小时。

This opens you upto all kinds of risks, from possibleoverdosesto addiction, which can be very hard to beat. If all you do is sleep, you become increasingly isolated and depression is likely to set in after a while.

这使你可能面临服药过量、药物上瘾等各种风险,一旦对药上瘾就很难戒掉。
如果你整天都在睡觉,你就会变得越来越伶仃,烦闷症也会在不久后悄然到来。

Depression also triggersdisordered eating. It sounds like it would actually just push people more firmly into thevicious cyclethat the eating disorder creates.

烦闷症也会引发饮食失落调。
听起来这种疗法真可能会把人更进一步地推向饮食失落调所造成的恶性循环中去。

重点词汇

1、that's basically the main idea behind ……

这便是某个理念/方法论等背后的主旨(紧张思想)

2、sedatives

英 /'sedtv/ 美 /'sdtv/

n. [药] 镇静剂;能使安静的东西;止痛药

adj. 使镇静的;使安静的

3、open up to

对……开放;对……打愉快扉

4、overdose

英 /'vds/ 美 /'ovdos/

vt. 配药过量;使过分沉溺

n. 药量过多(即是overdosage)

vi. 服药过量;过分沉溺

5、trigger

英 /'trg/ 美 /'tr/

vt. 引发,引起;触发

vi. 松开扳柄

n. 扳机;[电子] 触发器;制滑机

6、vicious

英 /'vs/ 美 /'vs/

adj. 毒辣的;恶意的;堕落的;有缺点的;品性不真个;剧烈的

vicious cycle

恶性循环

Ice cream that doesn't melt

日本发明'不化的冰淇淋'

Researchers at the BiotherapyDevelopment Research Center in Kanazawa, Japan, havecome up witha natural solution to the age-old problem of melting ice-cream. By usingpolyphenolfound in strawberry, they can keep apopsiclefrom melting for hours on a hot summer day.

日本金泽的生物疗法开拓研究中央的研究职员发明出一种办理冰淇淋易化的老难题的纯天然方法。
他们利用在草莓中创造的多元酚使棒冰在炎酷暑季中放上几个小时也不会融化。

\"大众Polyphenol liquid has properties to make it difficult for water and oil to separate,\"大众 Tomihisa Ota, a professor at Kanazawa University, who also helped develop the innovative treat, said.

金泽大学的太田富久教授帮忙研发了这款创意食品。
太田表示,多元酚液体具有让水和油脂难以分离的特性。

\"大众So a popsicle containing it will be able to retain the original shape of the cream for a longer time than usual, and be hard to melt.\"大众 The center started selling the wonder ice-cream at its Kanazawa Ice shop, in Kanazawa, before rolling outin Tokyo and Osaka.

以是含有多元酚的棒冰就能比平常更久地坚持奶油原来的形状,且不易融化。
该中央先在金泽的\公众金泽冰淇淋店\"大众发卖这款神奇的冰淇淋,之后在东京和大阪推出。

重点词汇

1、biotherapy

英 /ba'erp/ 美 /,bao'rpi/

n. 生物疗法;[临床] 生物制剂疗法

2、come up with

提出;想出;遇上

3、polyphenol

/,pli'fi:'nl/

n. 多元酚

4、popsicle

美 /'ppskl/

n. 棒冰

5、roll out

铺开;滚出;推出(新产品,做事等);实施(新制度);开展

Oscars winners announced

2019奥斯卡各奖项揭晓

\"大众Green Book\"大众, a comedy drama film directed by Peter Farrelly, won the Best Picture Award at the 91st Academy Awards ceremony, or the Oscars, held at the Dolby Theatre in Hollywood, Los Angeles, on Sunday night.

当地韶光24日晚,第91届奥斯卡金像奖颁奖礼在洛杉矶好莱坞杜比剧院举行。
彼得•法雷利执导的笑剧剧情片《绿皮书》得到最佳影片奖。

Britain's Olivia Colman won a surprise best actress Oscar for her performance as an ailing,petulantmonarchin historical film \"大众The Favorite\"大众. Rami Malek won the Best Actor Award for musicbiopic\公众Bohemian Rhapsody\公众.

英国演员奥利维娅•科尔曼出人意料地摘得最佳女演员奖,她在历史影片《宠儿》中饰演一位康健状况每况愈下、性情暴躁的君主。
拉米•马雷克凭借音乐传记电影《波西米亚狂想曲》得到最佳男演员奖。

Malek was awarded for his incandescentperformance as Queen's lead singer Freddie Mercury in \公众Bohemian Rhapsody\"大众, making him the first Egyptian-American to win the Oscars' top acting prize. Mexican filmmaker Alfonso Cuaron won the Best Director Award for themonochromaticdrama film \公众Roma\"大众.

他用充满激情的演技诠释了皇后乐队主唱弗雷迪•默丘里一角,成为首个得到奥斯卡最佳男主的埃及裔美国人。
墨西哥导演阿方索•卡隆凭借黑白剧情片《罗马》得到最佳导演奖。

Chinese-centric \公众Bao\"大众 claimed Best Animated Short at the ceremony. The short is written and directed by Chinese-born Canadian director Domee Shi and produced by Pixar Animation Studios.

中国题材动画片《包宝宝》得到最佳动画短片奖,该片由加拿大华裔导演石之予创作、执导,由皮克斯动画事情室出品。

重点词汇

1、ailing

英 /'el/ 美 /'el/

adj. 生病的,身体不舒畅的;体衰的

v. 生病;苦恼(ail的ing形式)

2、petulant

英 /'petjl()nt/ 美 /'ptlnt/

adj. 暴躁的;任性的;难以媚谄的

3、monarch

英 /'mnk/ 美 /'mnk/

n. 君主,帝王;最高统治者

4、biopic

美 /'baopk/

n. 传记电影,传记片

5、incandescent

英 /nkn'des()nt/ 美 /'nkn'dsnt/

adj. 辉耀的;炽热的;发白热光的

6、monochromatic

英 /mn()kr'mtk/ 美 /,mnkr'mtk/

adj. 单色的

Foldable 5G smartphone

华为发布5G折叠屏手机

Chinese tech company Huawei launched a foldable5G smartphone in Barcelona on Sundayahead ofthe 2019 Mobile World Congress (MWC). The Huawei Mate X has a 6.6-inch screen, which can be opened out into an eight-inch OLED screen to allow the user to read or view videos.

24日,在2019年天下移动通信大会举行前夕,我国科技公司华为在巴塞罗那发布5G折叠屏智好手机。
华为Mate X采取6.6英寸OLED屏幕,展开后屏幕尺寸可达8英寸,方便用户阅读或不雅观看视频。

The Mate X has a Balong 5000 processor, 8 GB of RAM and 512 GB internal memory. It can theoreticallydownload a one-gigabytemovie in three seconds. When opened, the smartphone measures only 5.4 millimeters thick. When closed it is 11 millimeters.

Mate X搭载巴龙5000处理器,具备8GB的随即存储器和512GB的内存,理论上3秒钟即可下载完一部1GB的电影。
Mate X折叠前的厚度仅为5.4毫米,折叠后的厚度为11毫米。

The Mate X's two batteries give it 4,500 milliamps per hour, and can be recharged in just over half an hour. Richard Yu, head of Huawei's Consumer Business Groups, said the phone will be priced at 2,299 euros and is expected to be available to the public \"大众by the summer\公众.

两块电池总容量4500毫安时,只需半个多小时即能充满。
华为消费者业务卖力人余承东表示,Mate X售价为2299欧元(约合公民币17500元),估量将于今年夏天上市。

重点词汇

1、foldable

adj. 可折叠的;可合拢的

2、ahead of

在…之前;在……前夕

3、theoretically

美 /,i'rtkli/

adv. 理论地;理论上

4、gigabyte

英 /'ggbat; 'd-/

n. 十亿字节;十亿位组

文章

精选

●离职也要有专业度!
若何不招人恨?精确打开办法是这样的……

●大学英语四级写作52种句型变换(1)

●准备英文简历前一定要看的8个最常见的拼写缺点

立即加星标

第一韶光看好文

最近微信又双叒叕改版了,每天想第一韶光找到播报员嘛?

那按照下面的步骤设为“星标”吧~

本站所发布的文字与图片素材为非商业目的改编或整理,版权归原作者所有,如侵权或涉及违法,请联系我们删除,如需转载请保留原文地址:http://www.baanla.com/lz/zxbj/165416.html

XML地图 | 自定链接

Copyright 2005-20203 www.baidu.com 版权所有 | 琼ICP备2023011765号-4 | 统计代码

声明:本站所有内容均只可用于学习参考,信息与图片素材来源于互联网,如内容侵权与违规,请与本站联系,将在三个工作日内处理,联系邮箱:123456789@qq.com