当前位置:首页 > 家装 > 装修设计 > 文章正文

春风悦读榜年度66好书·翻译类|16部好书带你去看世界

编辑:[db:作者] 时间:2024-08-25 06:51:58

东风第十年。

经由一轮各大出版机构和钱报读书会的威信推举,东风悦读榜的第一张榜出炉了,我们分三个类别的榜单,来逐一发布。

春风悦读榜年度66好书·翻译类|16部好书带你去看世界

同时,东风榜的各特色单榜,东风科幻榜、东风IP榜、东风社科榜、东风浙版好书榜和东风童书榜正在路上,也将逐一发布。

终极得奖的所有书本,将在这些榜单中,由李敬泽、张炜、阿来、艾伟、金仁顺、毛尖、徐则臣等七位评委组成的东风评委团投票和读者网上投票左右开弓,逐一决出。

以下,是东风悦读榜年度66好书中,上榜的16部翻译类好书。

你心目中的年度之书是哪一本?戳这里投票,我们一起来打造东风悦读榜。

究竟东风各大奖项究竟花落谁家,敬请期待。

《我们的地皮》

[墨西哥]卡洛斯富恩特斯著 林一安译,2021.7 作家出版社

推举语:

《我们的地皮》系墨西哥国宝级作家卡洛斯富恩特斯的代表作。

这部史诗般的鸿篇巨制,被誉为“书中之书”“新大陆交响曲”“文学百科全书”,分为“旧大陆”“新大陆”“另一个大陆”三部。

这也是一部“回顾未来和想象过去”的年夜志勃勃的鸿篇巨制,也是一部充分实践作家文学理念——“每一部小说都必须是历史的产物,都必须建立在历史的根本上,同时又高于历史”的浩瀚而繁杂的新大陆史诗。
由著名西班牙葡萄牙语文学专家林一安师长西席首次译为中文出版。

卡洛斯富恩特斯(Carlos Fuentes,1928—2012)是墨西哥作家,天下著名小说家、散文家。
与加西亚马尔克斯、巴尔加斯略萨、胡利奥科塔萨尔并称“拉丁美洲文学爆炸”四大主将。

正如加西亚马尔克斯所说:我们大家在写同一本拉丁美洲小说,我写哥伦比亚的一章,富恩特斯写墨西哥的一章,胡利奥科塔萨尔写阿根廷的一章,何塞多诺索写智利的一章,阿列霍卡彭铁尔写古巴的一章。

《塞耳彭自然史》

[英]吉尔伯特怀特著 缪哲 译 2021.10 汉唐阳光|郑州大学出版社

推举语:

缪哲译文集,一共三本,即托马斯布朗的《瓮葬》、艾萨克沃尔顿的《钓客清话》、吉尔伯特怀特的《塞耳彭自然史》。

这三本书的代价自不待说,也各有很多译本,我紧张想说说缪哲的译本。

缪哲是中文系出身,后又研究艺术与考古,翻译于他既不是专业,也不是职业,全凭兴趣为之,在他看来,“须要文风的书,没感情不宜强译。
事情随意马虎解释,传达气氛则费推敲。

人们常说翻译要忠于原文。
按缪哲的翻译不雅观,做到完备的纯粹的虔诚很难,最好的虔诚是恰当地传达出人物气质与文章气氛,详细说来,便是中国人读中译本能和英国人读英语原著得到同样的感想熏染。

17、18世纪的英语不同于当代英语的弯曲啰嗦,缪哲的译文最大程度地保留了彼时英语的典雅,同时还表示了不同作者的独特文风。
故我们可以读到托马斯布朗的浪漫奇崛,艾萨克沃尔顿的古朴简洁,吉尔伯特怀特的温润隽永。
有读者读罢《钓客清话》,说:沃尔顿能遇见缪哲这样的译者,也是他的幸运。

缪哲的译文雅训,高古而不晦涩,典雅而不铺张,文白之间游刃有余。
读来畅快淋漓,余韵悠长。
在书中可以体味汉语之美。

《下沉年代》

[美] 乔治帕克 著 刘冉 译 2021.1 新经典|文汇出版社

推举语:

在《下沉年代》这本书中,《纽约客》专职作家乔治帕克选择用四位美国“60后”的真实故事来串联这段历史:

四位出身迥异、命运径庭的主角,是乔治帕克在美国“下沉”的故事中打下的四枚“钉子”。
他们中有两位是世俗意义上的“社会精英”,另两位则是普通人,帕克彷佛故意通过两组人物的境遇比拟,凸显美国社会的现实。

近年来,从底层视角重新核阅美国,已经成为美国非虚构写作中一大盛行题裁,仅中文天下移译的新作就有《乡下人的悲歌》《故土的陌生人》《扫地出门》等多本。

《丰子恺译文集》(全19卷)

丰陈宝、丰一吟、杨朝婴、杨子耘、丰睿 编 2021.11 浙江大学出版社

推举语:

《丰子恺译文集》,凡十九卷,由丰子恺女儿丰陈宝、丰一吟领衔主编,历时十年,近六百万字,是迄今最齐备的丰子恺译文精华,呈现了一代翻译大师的文学与艺术旨趣。

文集除了收录《源氏物语》《猎人条记》《我的同时期人的故事》这些大众熟知的经典译著外,还根据翻译手稿首次整理出版大仓登代治的《美国猪》、中野重治《派出所面前》《肺腑之言》,“丰迷”及干系研究者不容错过。

《金钱的社会意义:私租金、人为、救援金等货币》

[美]维维安娜泽利泽 著 姚泽麟 等 译 2021.7 华东师范大学出版社

推举语:

钱便是钱——大多数普通人便是这么认为的。

确实,在一样平常不雅观念中,金钱是一项没有感情的工具,它将社会关系简化为冷漠疏离的金钱关系。

著名的社会科学家泽利泽质疑这种假设,她在本书中解释了人们如何自创货币的形式,以及人们如何透过使市场理论家困惑的方法,设定金钱的用场,将各种金钱形式与亲友关系网路领悟,并终极改变了人们费钱与存钱的过程。

《从零开始的女性主义》

[日]上野千鹤子、田房永子 著 吕灵芝 译 2021.9 北京联合出版有限公司

推举语:

女性主义是什么?为什么我们须要女性主义?如何用女性主义进行思考?

为了向普通读者解答各类干系问题,日本著名学者上野千鹤子与有名漫画家田房永子,用诙谐的措辞、真切的漫画,创作了这部女性主义遍及读物,开始了一场从零开始的女性主义教室。

这堂课为我们开启了一趟全新的旅程,也让更多人明白:女性主义,不仅仅关乎女性,更关乎每个人的日常生活。

《万国天津:环球化历史的另类视角》

[法]皮埃尔辛加拉维鲁著,郭可译 2021.8 商务印书馆

推举语:

1900年7月14日,八国联军攻陷天津。
法国学者辛加拉维鲁依据档案文献讲述了这段历史。
书中还原八国联军盘踞天津后的烧杀掳掠,胡作非为,读之令人发指。
这是一段不堪回顾的历史,令我们读来心绪繁芜莫名。

《书店四季》

[英]肖恩白塞尔 著 顾真 译 2021.8 空想国|北京日报出版社

推举语:

外国文学口碑力作《书店日记》的续篇《书店四季》,依然由资深译者顾真操刀。

顾真译有《书店日记》《书店四季》《猎书人的假日》《长眠不醒》《小夜曲》等作品,并以笔名“迤逦鸦”撰写书话专栏。

作为一部反响当今书业生存现状的实录,《书店四季》延续了前作锐利的英式诙谐,整体基调又增长了几分温情与豁达。
译者以其对内容的深入理解、对措辞精当的拿捏,将原著奇妙的诙谐感与人生况味,用精彩的中文再现了出来。

《中世纪之美》

[意大利]翁贝托艾柯 著 刘慧宁 译 2021.8 译林出版社

推举语:

这部论述中世纪美学思想的著作,是享誉天下的哲学家和批评家艾柯初入文坛之作,可以从中看到贯穿艾柯全体写作生涯的主线,那便是打捞失落落在历史深处的人类代价,并以共情视角理解古人的意趣。

艾柯所呈现的中世纪艺术天下是别具一格的,它对发展至今的美学都具有启示意义。

《天下宅兆中的安娜尹》

[波兰]托卡尔丘克著 林歆译 2021.8 浙江文艺出版社KEY-可以文化出版

推举语:

这是诺奖作家托卡尔丘克凭其非凡想象力创作的一部未来神话。

四千多年前的苏美尔神话故事洗面革心,被移植到未来天下和语境之中,在表达人类当代焦虑和困扰的同时,重新核阅和思考着生命的来源、社会的秩序,以及人类将会走向若何的未来。
本书由青年学者林歆从波兰语原文直接翻译,最大限度通报了原作的韵味。

《虚无时期:上帝去世后我们如何生活》

[英]彼得沃森 高礼杰 译 2021.6 上海译文出版社

推举语:

你是否面临着这样的困惑?随着生活日益劳碌充足,随之而来的非但不是知足感,反而是一种空洞虚无的感想熏染。

人们在现实生活中越来越难以确定自己的代价所在,这是为什么?又该如何走出这种困境呢?

在这本《虚无时期:上帝去世后我们如何生活》中英国思想史学家彼得沃森相信,当代人想要办理思想上的“空心病”,可以从20世纪以降的人类最精华的思想成果中探求启迪。
因此,他通过这本著作,阐述20世纪思想大家的不雅观点,梳理各思想流派的脉络,揭示彼此之间的异同与联结。

这本书绘就了一幅涵盖哲学、文学、艺术等诸多领域的“思想舆图”。
读者可以与这些思想大家对话,自由大胆地探索最适宜帮助自己走出“虚无”的思想脉络。
在这个冲突无所不在、不雅观点竞相激荡的年代,努力探寻自己的生存意义,建立起经得起核阅、稳固而武断的生活办法。

《她来自马里乌波尔》

[德]娜塔莎沃丁 著 [德]祁沁雯 译 2021.4 新星出版社

推举语:

斩获德语第二大文学奖“莱比锡图书奖”(非虚构类),2021年海内十余家媒体好书榜的上榜图书。

一个女儿在迷雾中探求自己的母亲、家族的故事,在译者精准的笔墨背后,我们读到的是比虚构作品更魔幻,更戏剧化,也更触目惊心的苦难与历史。

《吉尔伽美什史诗》

拱玉书 译注 2021.1 商务印书馆

推举语:

有名天下的长篇叙事诗,4000多年前,书写在十二块泥版上的一部不朽的传奇诗篇;北京大学西亚系教授拱玉书根据楔形笔墨原文翻译。

吉尔伽美什是一位富有传奇色彩的历史人物,公元前2800年前后,统治着当时天下上最发达的古代城邦乌鲁克。

他用机警、年夜胆、聪慧、执着以及大无畏的冒险精神创造了许多奇迹。
去世后,他的业绩被演绎为传奇故事,被授予神话色彩,绵延两千余年。

《唯一的故事》

朱利安巴恩斯 著 郭国良 译 2021.10 译林出版社

推举语:

在爱里,统统都是既真又假。
对付爱这个话题,说什么都不算荒谬。

伦敦郊区青年保罗大学假期回家,参加了网球俱乐部。
他的差错苏珊是位四十多岁的已婚女人,有两个女儿。
两人坠入爱河。
保罗把苏珊从糟糕的婚姻中补救出来,却由于苏珊酗酒成性又不得不分开。
曾经的爱消逝了,只剩下遗憾和怨怼……

朱利安巴恩斯出生于1946年,英国当代作家。
曾参与《牛津英语辞典》的编纂事情,做过多年的文学编辑和评论家。
二十世纪八十年代,他以打破之作《福楼拜的鹦鹉》入围布克奖决选,跻身英国文坛一流作家之列。
此后,他横扫各大文学奖项,三进布克奖决选,并于2011年凭借《闭幕的觉得》赢得该奖,同年获大卫•柯恩英国文学终生造诣奖。

《安乐去世现场》

[日]宫下洋一 著 木兰 译 2021.6 上海译文出版社

推举语:

什么才是幸福的去世法?

日本宫下洋一历时两年,辗转六国,这是一场颠覆死活不雅观的采访之旅。
书中对老龄化社会,去世亡问题和自由生命话题的延伸磋商,颇具力量。

这本书里没有太多感情,乃至处处避免眼泪。
无论是在荷兰、比利时、西班牙还是自己的故土日本,也无论是采访安乐去世的意图者、施行人、帮忙者、质疑者还是逝者的支属、朋友或邻居,作者的笔触始终镇静和克制。

叙事中严格区分第一现场、第二现场和不在现场,引用有出处,议论、遐想和预测只管即便少,并在行文中一定交代清楚。

《第一人称单数》

[日]村落上春树 著 烨伊 译 2021.11 磨铁文治图书|花城出版社

推举语:

《第一人称单数》是村落上春树2021全新短篇小说集。
8篇第一人称叙事小说,重现村落上式奇幻青春物语。

当天下不断变迁,唯有故事留住霎韶光景。
短篇小说,是一个天下的无数切口。

八个题材视角互异的精彩短篇,可以说是迈入从心所欲不逾矩之年的村落上春树,回望人生爱与去世主题的珠玉之作连发。
结合了短歌、散文、音乐与小说,展开村落上风格的全新复眼小说。

推举机构:

全国各大出版社

钱报读书会

本文为钱江原创作品,未经容许,禁止转载、复制、摘编、改写及进行网络传播等统统作品版权利用行为,否则本报将循法律路子深究侵权人的法律任务。

本站所发布的文字与图片素材为非商业目的改编或整理,版权归原作者所有,如侵权或涉及违法,请联系我们删除,如需转载请保留原文地址:http://www.baanla.com/lz/zxsj/164550.html

XML地图 | 自定链接

Copyright 2005-20203 www.baidu.com 版权所有 | 琼ICP备2023011765号-4 | 统计代码

声明:本站所有内容均只可用于学习参考,信息与图片素材来源于互联网,如内容侵权与违规,请与本站联系,将在三个工作日内处理,联系邮箱:123456789@qq.com