编辑:[db:作者] 时间:2024-08-25 01:54:30
近日,日本三大地方报之一《西日本新闻》收到读者的上述疑问,其外洋特派就此在中国作了一番调查。
终极,该报得出的结论是,中国产品或品牌名包含日本笔墨会给消费者留下“高等感”、“好印象”......《西日本新闻》宣布截图
1月13日,《西日本新闻》刊发了一篇宣布,题为《“~の~”为什么在中国受欢迎?用日本笔墨的商品名有高等感、好印象…开端是那个饮料》。
据这篇宣布称,该报开设的“按需调查宣布”《你的特命采访组》栏目近期收到了日本读者的一个委托调查,即“听说中国的商品中常常利用平假名‘の’,为什么”。为回应这一疑问,该报现居北京的外洋特派坂本信博,便就此开始了调查与采访。
坂本信博称,走在北京的大街上,从已经进军日本的水果茶连锁店“奈雪の茶”起,人们能在许多中国产品的包装以及商铺招牌上看到日文平假名“の”字。“の”这天语五十音之一,这天语中的语气助词,相称于汉语的“的”、“之”。
中国品牌奈雪の茶,坂本信博在北京摄,下同
利用“の”字的美甲店
坂本信博还以北京市中央的一些便利店为目标,调查了产品名中带“の”字的商品数量。据他称,包括名为“優の品撮”的软糖,名为“福の丸”的冰淇淋等,每家便利店都有约10种中国产品在名字部分带上了“の”字。
北京便利店里名为“優の品撮”的软糖
北京便利店里带“の”字的牛肉干商品
在调查便利店的过程中,坂本信博采访了拿着个中一款带“の”字商品的39岁女性。这位女性称,虽然她从来没有学过日语,但“の”是她最熟习的日本笔墨。“不知怎的,有一种高等感。”
一名中国广告业界干系人士见告坂本信博,涌现这种情形是由于,日本产品给人的印象常日是“高品质、安全、康健”,在商品名和招牌上掺杂“の”这个字的话,会让消费者的印象变好。“有些公司会利用‘の’来误导消费者,让他们以为商品这天本制造的。”
除了从日本产品上“借光”外,宣布也称,“の”字在中国盛行还有其他说法。比如,自1980年代后半期开始,因日元升值,日本人外洋旅游成为热潮,中国喷鼻香港利用“の”字增长日本风格,吸引日本游客的商店数量迅速增加,“の”字逐渐盛行。又比如,在2010年代开始,以《攻击的巨人》(進撃の巨人)为代表的日本动漫开始在中国年轻人中走红,引发了利用“の”字的热潮。
乃至,“の”字在中国的盛行还与日本一款饮料的连锁效应有关。据坂本信博称,在他向中国人和长期生活在中国的日本人打听“の”字盛行的起源时,许多人脑海中会立马浮现出一种日本饮料。而这个被他称为“最有力的点火器”,便是2001年日本麒麟饮料在上海贩卖的一款名为“午后の红茶”的红茶饮料。
和在日本海内的宣扬办法一样,该饮料利用的代言人也是奥黛丽赫本。同时,在中文产品名中,中文“午后红茶”和日文“の”一并涌现,写在了包装上。宣布称,“午后の红茶”在上海推出后大受欢迎,“の”字的利用也得到了好评。到了2004年,这款饮料在广州和北京也开始发卖,在它的带动下,“听说,‘の’字便逐渐以大城市为中央迅速渗透”。
日本麒麟饮料旗下的“午后の红茶”饮料
在先容完以上几种说法后,坂本信博在宣布结尾总结了一个结论。他认为,今年是中日邦交正常化50周年,“‘の’字的利用是中国有很多日本文化、产品粉丝的证明”。他还称,希望今后“の”字也会在中国新产品和招牌上中利用。
实在,产品名或品牌名利用包括“の”字在内的日文,在海内早已不是什么新鲜事物。比如,在饮品品牌元气森林此前的气泡水饮料包装上,元气森林就利用日文“気”字代替中文“气”字。乃至,元气森林此前的一款酸奶还打出了“北海道3.1”笔墨标识,让不少消费者误以为产品来自日本。
去年,中国食品家当剖析师朱丹蓬在接管中新经纬采访时曾表示,如元气森林依托其在日本注册的牌号,从牌号到包装均这天系风,而实际产地和发卖市场都在中国,业内称这种品牌是“伪日系”。
“目前,无论伪日系品牌估值多么高,从长远发展角度看,没有特色业务能够支撑终极只能昙花一现。其余,随着消费者的康健意识逐渐提高,大家更关注生产地址和产品干系营养指标,如果质量不过关或存在虚假宣扬,那么这类打着洋品牌观点的企业将被消费者抛弃。”朱丹蓬称。
本文系不雅观察者网独家稿件,未经授权,不得转载。
本站所发布的文字与图片素材为非商业目的改编或整理,版权归原作者所有,如侵权或涉及违法,请联系我们删除,如需转载请保留原文地址:http://www.baanla.com/rqz/70388.html
下一篇:返回列表
Copyright 2005-20203 www.baidu.com 版权所有 | 琼ICP备2023011765号-4 | 统计代码
声明:本站所有内容均只可用于学习参考,信息与图片素材来源于互联网,如内容侵权与违规,请与本站联系,将在三个工作日内处理,联系邮箱:123456789@qq.com