当前位置:首页 > 洗衣机 > 文章正文

当《睡丽人》变成《睡王子》:性别交流后的童话为何令人不安?

编辑:[db:作者] 时间:2024-08-25 05:07:27

读者们对《睡美人》的故事并不陌生,可是当故事的主角变成沉睡的王子,公主大胆地对抗谩骂拯救王子之后,读者又会有何种感想熏染呢?

根据英国《独立报》等媒体宣布,由乔纳森普拉克特(Jonathan Plackett)和卡里弗兰斯曼(Karrie Fransman)改编的童话作品《性别互换的童话》(暂译,Gender Swapped Fairy Tales)于去年11月3日经由费伯出版社(Faber & Faber)出版。
两位作者基于“在任何文本中互换性别”的程序措辞,改编了出版于19世纪末至20世纪的安德鲁朗格(Andrew Lang)网络编写而成的童话故事,个中传统童话中的男女性别得以互换,比如,《美女与野兽》的故事被改编为《帅哥和野兽》。

当《睡丽人》变成《睡王子》:性别交流后的童话为何令人不安?

《性别互换的童话》(暂译,Gender Swapped Fairy Tales),乔纳森普拉克特(Jonathan Plackett)及卡里弗兰斯曼(Karrie Fransman)著,费伯出版社(Faber & Faber),2020年11月。

童话故事常日是孩子们最早听到、读到的故事,其特定的文化模式使古老的、固化的性别不雅观念世代相传,只管这类童话故事已经被重写、改编了无数次,但《性别互换的童话》确是第一次在保留原文本的根本上,通过纯粹的男女性别互换重新核阅原著的考试测验。

乔纳森普拉克特表示,经由主角的性别互换,这些新的童话角色和性别刻板印象就这样展现在面前,“我们可以看到公主穿着闪亮的盔甲营救沉睡中的王子,国王坐在精美缝制的窗帘边,渴望自己能有一个孩子,善良俊美的青年因不介意野兽公主的外在毛病而收成美满的爱情……”不难创造,传统的男性野兽角色彷佛是无害的,但社会对年长的或者丑陋的女人的偏见则不容忽略。
同时,原来故事中的父亲为了保护自己而把女儿献给野兽,但当情节不改变而仅限于性别互换时,母亲为保护儿子同样的做法却超出了传统对母性以及母亲利他主义的期待。

图片来源于《独立报》,性别互换的《睡美人》。

《独立报》的专栏作家斯里拉德福德(Ceri Radford)表示,当不断读到故事中的老年男性巫师时,她开始对书中的老人产生防备和敌意。
随着性别的互换,书中每一次提及年轻男人都离不开他的外面和打扮,这变得荒诞可笑——如此大略而深刻,彷佛他的外表便是他的身份。
同季候拉德福德感到不安的是,她在阅读了一个半小时后,也逐渐不自主地贬低个中的年轻男性,开始期待他们仅作为毫无内容的“花瓶”般的装饰存在。
实际上,当数百年来通过童话故事的文化规训和现实天下的刻板性别角色相结合时,改变这一固化的现状会变得尤为困难。

《卫报》的、专栏作家佐伊威廉斯(Zoe Williams)也指出了类似的问题。
在性别互换的童话故事中,她意识到“美”(“beauty”)早已被利用为一个名词来指代故事中的女性角色,但“帅”(“handsome“)却没有(”Handsome and the Beast”和“The Sleeping Handsome in the Wood”中的handsome用法险些绝无仅有)。
威廉斯也意识到,在关乎女性审美的场合中,传统童话故事一样平常会通过描写负面的女性角色通过夸年夜的束腰法以得到和女性主人公一样的身材而得到以王子为代表的男性的青睐,然而对这类女性角色的描写常日会侧重她们行为的可笑与荒谬,在此纤瘦和俏丽并不等同了。
威廉斯指出,这些童话事实上印证了英国作家费伊韦尔登(Fay Weldon)的不雅观点:历史社会都希望女性更小的缘故原由并不是为了更具吸引力,而是婢女性霸占更少的空间。

到目前为止,该书在Goodreads已收成140条书评及32条评价。
不少读者对这一新颖的性别互换视角给予好评,认为通过性别互换改编童话具有启示性。
同时,也有读者认为,这一改编仅限于表面,事实上,关于高跟鞋和女性、髯毛和男性等涉及性别刻板印象的内容充斥于新改编的童话中。

图片来源于Goodreads,用户@Serena的评价。

而英国伯明翰大学的历史系一年级学生乔治亚赫塞尔比(Georgia Husselbee)在其学校网站Redbrick揭橥的文章中建议,更合理的改编应给孩子们塑造平等的印象,不应该让女性或者男性任何一方显得虚弱苍白。
威廉斯也进一步认为,这一互换的程序算法或容许以改写故事中的更多层面,包括将富人换作穷汉,将贵族换作平民等。

值得把稳的是,这一新系列的童话故事也以弗兰斯曼华美且发人深省的艺术插画为特色,她表示自己从故事起源的国家和古老的纺织品家具中汲取灵感。
当然,这些插画也是为了揭示传统的性别刻板印象。

参考链接:

https://www.independent.co.uk/arts-entertainment/books/features/gender-swapped-fairy-tales-karrie-fransman-b1619725.html

https://www.theguardian.com/books/2020/oct/28/gender-swapped-fairy-tales-review-handsome-and-the-beast-and-the-ugly-brothers

https://www.goodreads.com/book/show/50489069-gender-swapped-fairy-tales

https://www.redbrick.me/updating-our-literature-gender-swapped-fairy-tales/

编译 | 汪天飏

编辑 | 王青

校正 | 刘军

来源:新京报

本站所发布的文字与图片素材为非商业目的改编或整理,版权归原作者所有,如侵权或涉及违法,请联系我们删除,如需转载请保留原文地址:http://www.baanla.com/xyj/134016.html

XML地图 | 自定链接

Copyright 2005-20203 www.baidu.com 版权所有 | 琼ICP备2023011765号-4 | 统计代码

声明:本站所有内容均只可用于学习参考,信息与图片素材来源于互联网,如内容侵权与违规,请与本站联系,将在三个工作日内处理,联系邮箱:123456789@qq.com