编辑:[db:作者] 时间:2024-08-25 08:25:59
修正前:
Today, the supermarket has been most people’s choice when they go shopping, the supermarket is very popular. They count on supermarkets so much have many reasons, first, the supermarket has all kinds of products. People live in a fast-paced society, they are busy with their work all day, when they have time, they want to get some rest and spend less time purchasing. When walking in the supermarket, they can buy what they want in the fastest time and save more time in wandering around the market for picking the products. Second, the product in the supermarket is of good quality. The products in the supermarket are highly checked, the boss makes sure the quality, they make a promise to the customers if the customer finds the products are fake, the supermarket’s reputation will loss and the profit gets less. So the supermarket is always keeping good quality. The supermarket will be more and more people’s choices.
修正中:
英语作文批改:超市
讲授:
“the supermarket” —— “supermarket” 用复数,"supermarkets”。卖货的商店很多,它又不是玉轮、太阳,不唯一,不必用 "the",除非你特指某家超市。
"Today, the supermarket has been" —— "has been"指过去发生而延续的状态,与"today"不合。如果说"Today, supermarkets have become",彷佛就可以,由于强调过去发生的某事对付当今的影响。要想避免迷惑,直接说,"Today, supermarkets are"。
"when they go shopping," —— 这里用句号。这篇文章的作者缺少标点的观点,该用句号的地方用了一堆逗号,下同。
"for many reasons" —— 文中一共讲了两个缘故原由,说不上"many"。用"some"或"certain"。
"all kinds of products" —— 工厂生产的是"products",到了商店就成了"goods",大概如此,以是用"goods"。
"they are busy all day" —— 用一个形容词词组,"busy all day",灵巧句式。其余这个地方有两三个独立的句子,需彼此连接,以是有"so"等等。
"they can buy" —— 用了好几次"they",把"they"改成"shoppers"。
"in the fastest time" —— 韶光本身没有快慢,除非你相信爱因斯坦。不管若何,能直接说"fast",为什么要说"in the fastest time"?
"save more time in wandering around" —— 说法欠妥,你到处逛,怎么能节省韶光。可以说"save themselves the trouble of wandering"。
"Second," —— "second"或"secondly"都可以用作副词,但"secondly"彷佛更能引起别人的把稳,多一个音节嘛。这就彷佛中国人对听众讲话,你说“第二”,如果说得挺快,别人可能就忽略了。你假如个领导,就拖着长腔说,“这个第二点呢,便是……”
"the product in the supermarket is of good quality" —— 首先,"product"改成"goods"或"merchandise"。其余,这里说话太绝对,超市的东西也不一定件件好。改成"Goods in supermarkets are more likely of good quality."
"highly checked" —— 硬造的说法。可以说"carefully inspected"。
"if the customer finds the products are fake" —— "a customer"或者"customers"。可数名词宜用单数或复数,不要总是用定冠词,除非你特指某人。顾客很多,他又不是太阳,他又不是玉轮,人性顾客是上帝,不过打个比方。
"finds the products are fake" —— 后面是个句子,加"that"引领,"if a customer finds that ",或者接”to be",或者省去分句或"to be",直接用形容词。其余,不但是赝品,还有残次品,以是,”if customers find their purchases fake or defective"。
"So the supermarket is always keeping good quality" —— "Always"? Like I'm going to believe you.
"The supermarket will be more and more people’s choices." —— 不都网购了吗。
修正后:
英语作文批改:超市 - 修正后
翻译:
现如今,超级市场是大多数人购物的第一选择。超市确实很受欢迎。人们如此依赖超市,有其缘故原由。首先,超市供应品种繁多的商品。现在大家伙儿都生活在一个快节奏的社会,一天到晚地上班,有了空余韶光,就想着歇一歇,不愿意花很多韶光去买这买那。在超市里,人们可以很快地买到他们想买的各种物品,也就免得他们从一家店铺跑到其余一家店铺,或者在自由市场里向浩瀚的小商贩逐一购买蔬菜瓜果。第二点,超市里商品的质量大概率地更好一些。超市对付顾客有一种承诺,以是它们会比较仔细地考验它们的货品。如果顾客创造他们买到的东西是冒牌货或者残次品,超市的荣誉就会受到危害。以是,现在越来越多的人们到超市购物。
随笔:
超级市场起源于二十世纪初的美国。有人说最早的创始人是纽约的金库伦,也有人说是加州的拉尔夫斯兄弟。这些人首创的商店,规模较大,但紧张还是免去了售货员取物这一环节,实施货品开架、顾客自选。
美国的超市以出售食品为主,但一些超市与百货阛阓结合,也出售大量的日用商品,这种更大规模的阛阓比supermarket还super,被叫作hypermarket,算是超超级市场或者大卖场,后面这类阛阓的的代表是沃尔玛。
超级市场和大卖场的涌现严重冲击了原有的小规模店铺。家庭开办的小店铺,美国人叫作mom-and-pop shop,爹妈店,夫妻店,又称shop around the corner,街头小店。在超市冲击小店铺这个问题上,美国人比较分裂,有些人以为方便很主要,其余一些人则以为超市把每个城镇都变得大同小异,非常乏味,以是他们倒是喜好自己的社区有些小店小铺,坚持自己的特色。美国历史短,以是许多人珍惜他们想象中的传统。中国历史长,以是不顾统统地追求大、新、快。所谓缺啥补啥。
汤姆汉克斯和梅格瑞恩主演过一部电影,1998年出品,叫作You've Got Mail (被无趣地翻译为《电子情书》或者《网上情缘》)。剧中的女主人公自己开着一家小书店,男主人公家里运营着大规模的图书连锁系统,立时就要在小书店阁下开张图书超市。男女两人通过电邮发生了爱恋,但不知道彼此是买卖上的敌人。结果小书店垮了,但耐情有了却果,灰姑娘要嫁给超市少雇主。
当然了,电邮很快就进化到了网上购物,实体超市的买卖近些年也受到亚马逊这类网店的冲击。就书店而言,美国曾有Borders和Barnes & Noble两大连锁,Borders十年前就破产关门了,BN还在努力坚持。You've got mail? You've got delivery! 汉克斯,有快递!
本站所发布的文字与图片素材为非商业目的改编或整理,版权归原作者所有,如侵权或涉及违法,请联系我们删除,如需转载请保留原文地址:http://www.baanla.com/xyj/194864.html
下一篇:返回列表
Copyright 2005-20203 www.baidu.com 版权所有 | 琼ICP备2023011765号-4 | 统计代码
声明:本站所有内容均只可用于学习参考,信息与图片素材来源于互联网,如内容侵权与违规,请与本站联系,将在三个工作日内处理,联系邮箱:123456789@qq.com