当前位置:首页 > 洗衣机 > 文章正文

英语每日一句(三十五)

编辑:[db:作者] 时间:2024-08-25 09:17:02

In a sense, the new protectionism is not protectionism at all, at least not in the traditional sense of the term. The old protectionism referred to trade restricting and trade expanding devices, such as the tariff or export subsidy.

(一)考点词汇

英语每日一句(三十五)

1. protectionism

这个单词,大部分同学没有背过,但它是本文的主旨词。
不过基于我们词汇课的知识,这个单词不是你做题的障碍。

第一,protection你是认识的,名词,保护。
通过派生词的知识,我们知道,protectionism是protection派生出来的,而且意思没有变革,那么预测一下,protectionism该当也是保护之类的。

第二,通过下文语境预测。
下一句提到,protectionism 指的是trade restricting,贸易限定,那我们现在该当能猜出来,protectionism的意思是:贸易保护主义。

贸易保护主义便是protectionism,而不是Trade protectionism.

例句:

Protectionism are scaring away some foreign investors.

贸易保护主义吓跑了一些外国投资者。

2. in a sense在某种意义上,在一定程度上;

例句:In a sense, both were right.

从某种意义上来说,两者都对。

3. traditional 传统的

例句:Other countries retained their traditional and habitual ways of doing things.

其他国家仍旧保持着他们干事的传统和习气。

4. expanding 扩展的

例句:The economy is expanding, notching up high growth rates.

经济在发展,实现了高增长率。

5. tariff 关税

例句:America wants to eliminate tariffs on items such as electronics.

美国打算取消电子产品等的关税。

6. subsidy 补贴

例句:European farmers are planning a massive demonstration against farm subsidy cuts.

欧洲农人正策划一场抗议减少农场补贴的大规模示威游行。

(二)翻译

In a sense, the new protectionism is not protectionism at all, at least not in the traditional sense of the term. The old protectionism referred to trade restricting and trade expanding devices, such as the tariff or export subsidy.

从某种意义上说,新的保护主义根本不是保护主义,至少不是传统意义上的保护主义。
旧的保护主义指的是限定贸易和扩大贸易的手段,比如关税或出口补贴。

(三)复试口语

1. My hometown is XX. It is a very beautiful city. There are so many cultural heritage and tourism attractions.

我的家乡是XX,非常俏丽,有很多文化遗产和旅游景点。

2. Every year, tourists all over China, even many from foreign countries, visit my hometown to enjoy their holidays.

每年,来自全国乃至外国的有课,都会来我的家乡度假。

(四)一勺鸡汤

Progress is the activity of today and the assurance of tomorrow.

进步是本日的活动、来日诰日的担保。

注1:昨日已逝,捉住本日,为来日诰日打下根本。

注2:assurance也是考研热词,还有印象吗?上课讲过的哦,想想来自哪个词?

洪桥教诲,考研考辅界顶级王牌坐镇

每年80%以上的通过率

18年学员口碑好评度100%的教诲品牌

助你降落试错本钱,少走弯路,少花冤枉钱!

让你学得放心、学得舒心,一战成硕~

现在,立时理解和参与

我们的百万奖助学金操持吧!

备考2021管理类联考互换群,请直接扫码下面二维码,进群理解,有老师专门为你供应做事!
还有更多考研干货免费下载!

考研,现在准备正当时

本年度末了一期零根本班

零根本也能助您达成名校梦

本站所发布的文字与图片素材为非商业目的改编或整理,版权归原作者所有,如侵权或涉及违法,请联系我们删除,如需转载请保留原文地址:http://www.baanla.com/xyj/211539.html

XML地图 | 自定链接

Copyright 2005-20203 www.baidu.com 版权所有 | 琼ICP备2023011765号-4 | 统计代码

声明:本站所有内容均只可用于学习参考,信息与图片素材来源于互联网,如内容侵权与违规,请与本站联系,将在三个工作日内处理,联系邮箱:123456789@qq.com